Para mi, una forma de conocer a las personas es a través de sus gustos. Por esta razón voy a seleccionar varios poemas que me han "llenado" y quizás de este modo os acerqueis más a mi,o simplemente, comprobemos si tenemos estás preferencias estéticas en común.
Iba a comenzar con otro poema pero, casualmente he encontrado uno que tuve que recitar en el colegio en primaria y, además, es sobre mi ciudad....
Córdoba.
Lejana y sola.
Jaca negra, luna grande,
y aceitunas en mi alforja.
Aunque sepa los caminos
yo nunca llegaré a Córdoba.
Por el llanto, por el viento,
jaca negra, luna roja.
La muerte me está mirando desde las torres de Córdoba.
¡Ay qué camino tan largo!
¡Ay mi jaca valerosa!
¡Ay que la muerte me espera, antes de llegar a Córdoba!
Córdoba.
Lejana y sola.
Del gran poeta, Lorca.
PREFACIO DE " EL RETRATO DE DORIAN GRAY"
The artist is the creator of beautiful things.
To reveal art and conceal the artist is art`s aim.
The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things.
The highest, as the lowest, form of criticism is a mode of autobiography.
Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault.
Those who find beautiful meaings in beautiul things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty.
There is no such a thing as a moral or an inmoral book. Books are well written, or badly writte. That is all.
The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an imperfect medium. No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved.
No artist has ethical sympathies. An ethical sympathy in an artist is an unpardonable mannerism of style.
No artist is ever morbid. The artist can express everything.
Thought and language are to the artist instruments of an art.
Vice and virtue are to the artist materials for an art.
From the point of view of form, the type of all the arts is the art of the musician. From the point of view of feeling, the actor`scraft is the type.
All Art is at once surface and symbol.
Those who go beneath the surface do so at their peril.
Those who read the symbol do so at their peril.
It is the spectator, and not life, that art really mirrors.
Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital.
When critics disagree the artist is in accord with himself.
We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire ir. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely.
All art is quite useless.
OSCAR WILDE.
¿No os recuerda a la visión de nuestros amigos de la Escuela de Frankfurt, Walter Benjamin, Adorno, Horkheimer....?
Os animo a seguir escribiendo, ya sean poemas, fragmentos de canciones, de libros, todo aquello que admireis.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
¡Oh, sí! Conmigo vais, campos de Soria,
tardes tranquilas, montes de violeta,
alamedas del río, verde sueño
del suelo gris y de la parda tierra,
agria melancolía
de la ciudad decrépita.
Me habéis llegado al alma,
¿o acaso estabais en el fondo de ella?
Publicar un comentario